Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2015/02/15 23:11:02

uckey
uckey 52
日本語

こんにちは 何度も連絡くれてありがとう!
私は明日引越しをします。
引越しが終わったら改めて返事します。
もう一日だけ待ってください。

英語

Hello, thank you for contacting me many times.
I will move to a new place tomorrow.
I will reply you after I finish to move.
Please wait one more day.
Thank you.

レビュー ( 2 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/02/16 23:26:46

元の翻訳
Hello, thank you for contacting me many times.
I will move to a new place tomorrow.
I will reply you after I finish to move.
Please wait one more day.
Thank you.

修正後
Hello, thank you for contacting me many times.
I will move to a new place tomorrow.
I will reply you after I finish moving.
Please wait one more day.
Thank you.

コメントを追加
[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/17 01:04:58

元の翻訳
Hello, thank you for contacting me many times.
I will move to a new place tomorrow.
I will reply you after I finish to move.
Please wait one more day.
Thank you.

修正後
Hello, thank you for contacting me many times.
I will move to a new place tomorrow.
I will reply to you again after I finish moving.
Please wait one more day.
Thank you.

コメントを追加