翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/15 00:00:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Japanese > English translator!
日本語

すみません勘違いしておりました。
おっしゃるとおり、7pm EST は日本時間では翌日の9am ですね。

二転三転して申し訳ないですが、やっぱり当初の予定通り7pm ESTからSkypeミーティングを開始させていただいてよろしいでしょうか?

ご検討のほどお願いいたします。

英語

I'm very sorry for the misunderstanding.
As I previously mentioned, 7pm EST is 9am the next day in Japan's timezone.
Sorry to keep changing my stance but, after much thought is it ok if we begin our Skype meeting at 7pm EST as was first planned?

Thank you for your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません