翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/14 19:09:57

日本語

すみません勘違いしておりました。
おっしゃるとおり、7pm EST は日本時間では翌日の9am ですね。

二転三転して申し訳ないですが、やっぱり当初の予定通り7pm ESTからSkypeミーティングを開始させていただいてよろしいでしょうか?

ご検討のほどお願いいたします。

英語

I am sorry for the misunderstanding. As you mentioned, 7pm EST is 9am Japan Time the following day.

I am sorry about keep changing it. After all, shall we start the Skype meeting at 7pm EST as initial plan?

Please kindly consider it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません