Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/02/14 21:34:33

aikom
aikom 51 現在翻訳会社で翻訳のチェッカー(日⇔英)として勤務中です。 簡単な韓国語...
日本語

他にも日本の伝えたいことが沢山あるし、「verge girl」さんのこと、お二人が思うファッションのことオーストラリアのことなど聞きたいことが沢山あります。
ビジネスのことはすぐに出来ることではないと重々承知ですが、働きたいという気持ちは変わりません。とにかく「verge girl」さんが大好きです!「verge girl」さんと繋がりを持ちたいです。このメールが日本に興味を持ってもらえるきっかけになったら嬉しいです。
お忙しいとは思いますが、お返事頂けたら嬉しいです。

英語

I want to share with you about Japan. I want to learn about "verge girl", your fashion philosophy, and Australia.
I want to work with you no matter how much it takes. I love "verge girl". I hope I can get in touch with you.
I hope you'll get to interested in Japan.

Thank you for taking your time.

Looking forward to hearing from you/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません