Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/14 16:12:42

mini373
mini373 52 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
英語

Thank you for your love and interst to our brand.
We have various buyers from all of the world includes japan but not exactly exhibition of the brand buyer.
Please feel free to contact us for any further questions.
Have a great day!

日本語

私どものブランドに興味を持ってくださり、ありがとうございます。
日本を含めて世界中に様々なバイヤーがいますが、具体的にバイヤーを開示しておりません。
その他ご質問がございましたら、いつでもご連絡ください。
よい1日をお過ごしください!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません