翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/13 23:21:44

nicchi
nicchi 52 生まれも育ちも日本、純粋な日本人ですが、アメリカ、イギリス、イタリアで就労...
英語

Well, first of all, i wonder how come you didnt check the condition before you put it up on ebay, and
Second, since i won this item, you could just send it to me with a little discount for damage.
I will repair the zipper myself.

商品はメーカーへ返品しました。
このような商品は日本では許されない。
これはとしての日本人プロとしての判断です。
あなたの力になれなくて本当にすみません。
全額返金します

日本語

始めに、 ebayに出品する前に、なぜあなたが商品の状態をチェックしなかったのか不思議です。
次に、私が商品を落札しました。ダメージがあるのだから、少し値引きして販売することができたはずです。
このジッパーは自分で修理します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません