Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2015/02/13 21:42:59

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
日本語

内容:
末吉秀太、初写真集となる今作は赤、青、黄色、黒をテーマにした写真を展開。
いままでずっとやりたかったことに挑戦した1冊です。
今までのイメージを一変する、カラー96ページでカラフルな彼の心のなかを感じてください!

発売記念握手会イベントの会場&時間が決定しました!

予約方法等は各書店で異なりますので、
下記特設URLにてご確認ください。

特設URL
http://www.shufu.co.jp/topics/

中国語(繁体字)

內容:
末吉秀太,第一本攝影集這一次的作品是以紅,藍,黃,黑等顏色為主題。
是一本集結了目前為止一直想做的事的書。
與之前完全不同的印象,請以96頁彩色頁面來感受他內心的彩色世界!

販售紀念握手會的會場&時間決定了!

各書店的預約方法各有不同的關係,請到下面的特設URL確認。

特設URL
http://www.shufu.co.jp/topics/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。