Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/13 19:24:46

ninjin0505
ninjin0505 50 5年以上日本に住んでおり、日本語を使った仕事をずっとやっております。
日本語

3月7日(土)14:00~
紀伊國屋書店グランフロント大阪店 (大阪)

3月8日(日)13:00~
福家書店新宿サブナード店 (東京)

3月21日(土) 14:00~
明文堂書店金沢ビーンズ店 (金沢)

3月22日(日) 13:00~
紀伊國屋書店福岡本店 (福岡)

※列が途切れ次第、イベントは終了となります。
予めご了承ください。

韓国語

3월7일(토)14:00~
키노쿠니야서점 그랑프론토오사카점(오사카)

3월8일(일)13:00~
후쿠야서점 신주쿠서브나도점(도쿄)

3월21일(토) 14:00~
메이분도서점 카나자와빈즈점(카나자와)

3월22일(일) 13:00~
키노쿠니야서점 후쿠오카본점(후쿠오카)

※줄이 끝남과 함께 이벤트는 종료 됩니다. 양히부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ■AAA
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。