翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/24 21:35:47

英語

With the help of DT Capital Partners, Miqi.cn will consolidate and restructure its online assets and business with SkinStore China, the Chinese subsidiary of American online cosmetic retailer SkinStore and have access to the latter’s branding and distribution channel, while Miqi has already teamed up with both offline retailers like Sephora and Sasa and cosmetic brands like Estee Lauder, Clinique and Elizabeth Arden.

Jumei.com, one of the closest competitor to Miqi has raised US$ tens of millions from Sequoia in this March.

China is the third largest cosmetic market in the world with sales of over RMB100b ($15b) in last year.

日本語

DTキャピタルパートナーの援助と共に、Miqi.cnはそのオンラインの利点を統合し、アメリカのオンライン化粧品小売業者SkinStoreの子会社であるSkinStore Chinaトのビジネスと共に、昨今のブランド化と流通へのアクセスを持つ。また、MaqiはすでにSophora、Sasaのようなオフライン小売業者と、Estee Lauder、Clinique、Elizabeth Ardenのような化粧品ブランドとも提携している。

Miqiに類似した競合の一つであるJumei.comは、この3月にSequoiaからUS$数千万の資金調達を得ている。

中国は昨年において1000億人民元($150億)以上の販売と共に、世界で3番目に大きな化粧品市場である。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/19/miqi-raises-rmb-tens-of-thousands-from-dt-capital-partners/