翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/24 21:22:29
日本語
あなたのプライベートなコレクションであれば、希望通りのコミッションで、お受けしましょう。
最高入札価格をお聞かせください。
私のオークション代行は、通常30%(ミニマムUS$45)で提供しています。もし、私のサービスが割高とお考えでしたら、他の安い日本人を探してください。
失礼、書留の場合は5.5ドルが上乗せされます。
英語
If being the private collection of you, I receive by your desired commission.
Make hear a best bid price.
I am providing an auction substitution for me in doing 30 % ( minimum US$45 ) of general.
The service of me look for the other cheap Japanese if thinking that it does a 10 amount.
Sorry, In case of the registered mail, 5.5 dollars are added.