翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/11 23:19:37

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

下記のASINについて、
販売の取り下げ措置を受けたことに対して、
異議を申し上げます。

上記商品について、
我々はこの商品MagicEyesの製造元株式会社TMBCより、
書面にて、正式に販売許可を得た上で販売しております。

また、先日、
TMBC社長太田様より、
MagicEyesの製品について、
どこの会社にも独占販売権を付与していない旨を、
書面にていただいております。

英語

We object to the action made for suspended sales regarding below ASIN.

Regarding the above product, we sell this MagicEyes under official sales permit documented by the manufacturer TMB Inc.

Also, the other day the president of TMBC Mr. Ota sent us a written notice stating that the sole distributorship of MagicEyes product has not been granted to any company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません