翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/02/11 23:15:18
日本語
当事例についてお話ししたところ、
太田社長は憤慨しておりました。
以上の理由より、
販売の再開を検討願います。
また、
今回不正な販売停止の申し立てをした出品者に対しても、
厳罰な処罰のご検討をお願いいたします。
我々は現在、非常に迷惑を受けておりますので、
一刻も早い対応をお願いいたします。
英語
President Ota was very upset to hear about this case.
Considering the above reasons, please consider restarting sales.
Also, please consider severe penalty for the seller who made complaint for this unjustified suspension of sales.
We are suffering from huge inconvenience now, so we appreciate your soonest arrangement.