翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 46 / 1 Review / 2015/02/10 17:46:33

kanemo
kanemo 46 かなり前から、翻訳を仕事にする事を夢みて頑張って来ました。夫は、ナイジェリ...
日本語

商品が無事に届き安心しました。
私がebayに出品していない商品でも探しているものがあれば是非教えてください。
私はあなたのために商品を探すことができます。
これからも良い関係を築きましょう。

英語

I got the product safely.
If you are searching for some products which we don't put up for the sale at ebay , please tell us without hesitating.
We can searching for these products for you.
We are expecting good relationship with you now and in the future.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/02/12 00:22:54

元の翻訳
I got the product safely.
If you are searching for some products which we don't put up for the sale at ebay , please tell us without hesitating.
We can searching for these products for you.
We are expecting good relationship with you now and in the future.

修正後
I got the product safely.
If you are searching for some products which we don't put up for sale at eBay, please do not hesitate to let us know.
We can search for them for you.
We are expecting a good relationship with you now and in the future.

コメントを追加