翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/09/24 04:43:45

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

let us know what you want us to do. It would just mean you would have two shipping charges involved ours to ship to your family and what your family had to pay to have it shipped. I'll check paypal to see what you decide. I already have the saws priced at the lowest price with all the fees I have to pay. Thanks! Let us know what you want to do.

日本語

あなたが当社にどうしてほしいのか教えてください。つまり、あなたの家族へ発送するのに当社製品が関係している発送料が2件あり、それを発送してもらうためにあなたの家族が何をしなければならないかということです。あなたが何を決断すべきか、ペイパルの方でチェックしてみます。私は既に、私が支払うべき全ての手数料を含めた上での最低価格ののこぎりを持っています。よろしくお願いします!あなたがどうしたいのか、お知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません