翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/02/10 14:45:57

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

デモサイトのCommentsの値がViewsの値を参照しています。
また各カテゴリーページのURLが現在はカテゴリ名になっていますが、POST IDなどに指定できるオプションがあると良いですね。(英語圏以外で利用できないので)

英語

The value of the comments on the demonstration website refers to the value of the views.
URL of each category page is by category name.
It is good if we have an option that we can designate to Post ID, etc. (as we cannot use in non-English speaking area).

レビュー ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/02/12 09:48:41

元の翻訳
The value of the comments on the demonstration website refers to the value of the views.
URL of each category page is by category name.
It is good if we have an option that we can designate to Post ID, etc. (as we cannot use in non-English speaking area).

修正後
The value of the comments on the demonstration website refers to the value of the views.
URL of each category page is by category name.
It is good if we have an option that we can designate to Post ID, etc. (as we cannot use in non-English speaking areas).

コメントを追加