翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2015/02/10 13:04:23
日本語
ごめんなさい。
詳しい症状を教えてもらえますか?
そしたら購入店に連絡してみます。
外装などには問題ありませんか?
凹みやダメージはありませんか?
一部返金も対応していますが
返品して全額返金しますか?
お考えを聞かせてください。
英語
I'm sorry.
Could you tell me about the specific problems please?
I will contact the store I purchased it from then.
Are there any problems on the exterior?
Are there any dented damages?
I could give you partial refund but do you wish to return the item and get a full refund?
Please let me know what you think.