Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/10 11:21:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Thank you for visiting my profile. An...
日本語

ご連絡ありがとうございます。大変申し訳ございません。確かに写真に写ってる元箱にもPENTAXと書かれてますね。完全にこちらのミスです。お手数ですが下記の住所までご返送願えませんか?商品到着次第、すぐ全額ご返金させていただきます。返送料も教えていただければ、PayPalより、センドメールでご返金しますので、出来ましたらトラッキング付きの方法で送っていただければありがたいです。ご迷惑をおかけしまして、誠に申し訳ござません。よろしくお願いします。

英語

Thank you for contacting me. Sorry. Pentax was certainly written on the original box in the picture. This is completely my mistake. Sorry for the trouble, but could you send it back to the address below? As soon as the item arrives I will give a full refund. If you tell me the postage cost, I will make a refund through PayPal, so if it is possible I would appreciate it if you could send it to me with tracking. I am very sorry. Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません