Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/09 23:04:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 大阪の外国語短期大学米英語科を卒業しました。社会に出てからは、会社の海外部...
日本語

期待どおりでした
ロンドンに行くのであれば、絶対、ミュージカルを観たいと思い、申し込みました。
座席指定無しでしたが、1階の比較的前の席でした。
英語は全て理解できない私ですが、
演技や歌唱力、舞台や音楽など、あらゆる面で、期待どおりで、大満足でした。
終了は22時半頃になりますが、近くのホテルに宿泊していたので、問題なく帰れました。

英語

It was just as I had expected.
If I go to London, I absolutely have wanted to see a musical. So I reserved for it.
Although it was not reservation seat, it was around front of the ground floor.
I cannot understand English perfectly, but I was very satisfied with all scenes such as performance, singing ability, stage and music just as I had expected.
Finishing time was at around 22:30, I returned to the hotel safely as it was nearby.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: review