翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/09 10:45:26

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

お問い合わせありがとうございます。

弊社では、特定の国への配送に関して、書留・保証をつけるために、送料を設定させて頂いております。

商品は、本日発送予定ですが、予定通り配送してもよろしいでしょうか?

英語

Thank you for inquiring us.
As we set the guarantee for the registered mail for sending the items to specialized countries,
we set the shipping charge.
We are going to send the item today.
May we send it as scheduled?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません