翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/09/22 03:51:22
日本語
①新品の電池も装着しました。電池のみでの運用です。
②Alignはいずれの方法でも No Respons になって動きません。
③日本の代理店に状態を説明したら、中の基盤かモーターの不良ではないかとの返事をもらいました。
英語
1. A brand new battery has been installed. Operating only by the battery.
2. Aligin gives “No Response” and will not work in either way.
3. I explained the condition to the distributor in Japan, and they suspect the defect of the circuit board or the motor inside, as the cause.