翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/09/22 03:38:17
日本語
①新品の電池も装着しました。電池のみでの運用です。
②Alignはいずれの方法でも No Respons になって動きません。
③日本の代理店に状態を説明したら、中の基盤かモーターの不良ではないかとの返事をもらいました。
英語
1.Brand new battery has been installed. It is a battery-only operation.
2.Either way Align does not work and doesn't give any response.
3.When inquired with the Japan agencies, they said that may be there is an internal problem in infrastructure or malfunctioning of the motor.