翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/04 12:14:24

日本語

荷物の品名は「衣類 」でお願いします。
荷物の種類はギフトでお願いします。
申告価格は50ユーロでお願いします。
足りない送料は、ご請求下さい。

フランス語

Pour le nom des articles du colis, veuillez mettre "vêtements".
Pour le type de colis, mettez "cadeau", s'il vous plaît.
Veuillez mettre € 50 dans la valeur déclarée.
Facturez-moi les frais d'expédition supplémentaires.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: フランスから商品を送ってもらう事になり、
相手から税関申告書の書き方を質問されました。
その、お返事が翻訳以来です。
よろしくお願い致します。