翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/02/03 23:26:07

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

上記のオーダーに関してですが、
配送記録を見ると、到着済みとなっているのですが、
買い手が受け取っていないと言っており、配送状況を調査している状態です。
それなのに、何度も何度も状況はどうなったとか、
返事が来なかったらどうするんだ?とメッセージを送られて困っております。

私の方から返事をすると何度も言っているのにも関わらずです。

このままだと、私がおかしくなりそうです。

どうか、助けて下さい。

過去のメッセージを記載しますのでご確認下さい。

英語

Regarding above order, when I looked at the delivery record, It has arrived but the buyer has not received yet and it is in condition investigating the delivery status.
I am getting trouble to have to send the message that "inspite of that, many many times how did the status become?What should I do when I can not reply.
Although I have talked many times when I reply from my way, there is no relation.
If this still happens, I will become so strange.
Please do something to help me.
I mention the message in the past so please confirm it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません