翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/02/03 18:17:10

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

ご不便をお掛けして申し訳ありません。
私は英語が得意ではなく、プロの翻訳家にお願いし
返信させて頂いております。
ご理解頂きたいです。

そして、関税の一部返金のご用意もあります。

脅しととらえれさせてしまったのは申し訳ありません。
しかし、ebayのポリシーに違反する事は出来ません。

英語

I am very sorry for the inconvenience.
I am not good at English so I have pro translator reply to you.
Please understand for me.

Then, there is also the preparation for refund a part of customs.
I am very sorry for perceived as a threat.
However, I can not violate the policy of Ebay

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません