翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/02/03 18:17:10
日本語
ご不便をお掛けして申し訳ありません。
私は英語が得意ではなく、プロの翻訳家にお願いし
返信させて頂いております。
ご理解頂きたいです。
そして、関税の一部返金のご用意もあります。
脅しととらえれさせてしまったのは申し訳ありません。
しかし、ebayのポリシーに違反する事は出来ません。
英語
I am very sorry for the inconvenience.
I am not good at English so I have pro translator reply to you.
Please understand for me.
Then, there is also the preparation for refund a part of customs.
I am very sorry for perceived as a threat.
However, I can not violate the policy of Ebay