翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 21:02:18
日本語
調査依頼は既に出しておりますのでご安心下さい。
私も早く知りたいので、何度も日本の郵便局へ催促をしておりますが、
日本の郵便局からの答えは「イギリスの郵便局から返事が来ない」という答えです。
大変申し訳ありませんが、今しばらくお待ち下さい。
状況が分かり次第、私の方から必ずメッセージを送りますでの。
宜しくお願い致します。
英語
Please rest at your disposal as the investigation request has been submitted already.
I have been urging to Japan Post over time as I would like to know the result, but Japan Post has been responding that "Reply from Royal Post hasn't arrived yet."
I am sorry for the inconvenience, but your patience is appreciated.
As soon as I find out the status, I sure will send you a message.
Thank you.