翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/02/02 21:13:32
日本語
調査依頼は既に出しておりますのでご安心下さい。
私も早く知りたいので、何度も日本の郵便局へ催促をしておりますが、
日本の郵便局からの答えは「イギリスの郵便局から返事が来ない」という答えです。
大変申し訳ありませんが、今しばらくお待ち下さい。
状況が分かり次第、私の方から必ずメッセージを送りますでの。
宜しくお願い致します。
英語
Please be relieved that your request for an investigation have already been delivered.
Actually, I want to know it as soon as possible too, so I have been asking it for a post office in Japan many times.
However, they always answered that they had no idea due to no response from a post office in England.
I am very sorry, but could you please wait for while?
I would like to update the status by E-mail immediately after I get it.
Best regards,