Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 13:54:58

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご注文キャンセルの件、誠に申し訳ございません。
価格設定のミスと、在庫切れのためご注文をキャンセルさせて頂きました。

仕入先に問い合わせたところ、ご注文頂きました商品は、在庫切れで今後入手不可能とのことでした。
何卒、ご理解の程よろしくお願い致します。

英語

We apologize regarding the cancellation of your order.
We cancelled your order due to the mistake in setting the price and the lack of the inventory.

We inquired the company from which we purchase. They said that they do not have the inventory of the item that you had ordered, and they cannot receive it again in the future.
We appreciate your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません