Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/02/02 13:08:37

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

北海道には何度か旅行していますが、今回は初めての女1人旅。レンタカーで移動するのも雪道には自信がないし、こちらのツアーに参加することにしました。私以外にもあと二人1人旅の方がおられ、いく先々一緒に写真を撮ったり仲良くなりました。自分たちだけでは知ることのない歴史の話や言い伝え等ガイドさんによるお話もとても良かったです。お世話になりました。お昼の札幌ラーメンもすごく美味しく1日楽しく満足しました。

英語

I have been to Hokkaido for several times, but this was my first travelling alone. I was not confident about my driving a rent a car on a snowy road, so I decided to join the tour. Besides me, there were two other lone travelers. As we visited different spots, we took pictures together and got closer. The tour guide's talk was really good as I could learn about the history and traditional stories that I wouldn't know by myself. Thanks for the good service. I was satisfied with the fun day eating Sapporo ramen for lunch which was so delicious.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談