翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/31 21:16:35

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

お返事ありがとうございます
破損状況を確認したいので
参考までに画像を添付してもらえますか
商品はそのまま処分してもらえると助かります
宜しいでしょうか

了解致しました
この度はお取引できずに残念です
また機会があればご利用ください

英語

Thank you for your reply.
As I would like to confirm the damage status, would you please attach the image as a reference?
I'd appreciate if you could dispose the item at your end.
I hope this is okay with you.

I understand.
I am sorry that I could not have a transaction with you for this occasion.
Hope to serve you again in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません