Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2015/01/31 12:57:04

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
日本語

ご購入いただきありがとうございます。
東京の住所を教えて頂ければそちらに送りますよ。明日発送すれば明後日には届きます。国内の発送なので送料は12ドルだけいただきます。すでに入金していただいているので残りは32ドルはPayPalで返金致します。直接お会いしてお渡しするのも可能ですが私は英語が凄く苦手です。あなたは日本語をは話せますか?日本語が分からない場合待ち合わせなどであなたに迷惑をかけてしまうかもしれませんので郵送をおすすめします。

英語

Thank you for purchasing.
If you tell me your address in Tokyo, I would send it there. If I send it off tomorrow you will get it the day after tomorrow. Because it's a domestic shipment I only charge 12 dollars for the shipping fee. You've already made the payment so I will refund you 32 dollars via PayPal. I could meet you in person to hand it to you directly but I'm not good at English at all. Can you speak Japanese? If you don't understand Japanese it could be a trouble for you to find where we meet so I prefer sending it to you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません