Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/31 12:52:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご購入いただきありがとうございます。
東京の住所を教えて頂ければそちらに送りますよ。明日発送すれば明後日には届きます。国内の発送なので送料は12ドルだけいただきます。すでに入金していただいているので残りは32ドルはPayPalで返金致します。直接お会いしてお渡しするのも可能ですが私は英語が凄く苦手です。あなたは日本語をは話せますか?日本語が分からない場合待ち合わせなどであなたに迷惑をかけてしまうかもしれませんので郵送をおすすめします。

英語

Thank you for your purchase.
If you give us the Tokyo address, we will ship it to that address. If we ship it tomorrow, it will be delivered the day after tomorrow. As it is domestic shipping, the shipping cost will be $12. As you have already paid, we will refund the remaining $32 via PayPal. I can meet you in person and give the item to you, but I’m not good at English. Do you speak Japanese? If you don’t, I may cause you inconvenience when we try to meet, so I would recommend mailing the product.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません