Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2015/01/31 12:52:23

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

ご購入いただきありがとうございます。
東京の住所を教えて頂ければそちらに送りますよ。明日発送すれば明後日には届きます。国内の発送なので送料は12ドルだけいただきます。すでに入金していただいているので残りは32ドルはPayPalで返金致します。直接お会いしてお渡しするのも可能ですが私は英語が凄く苦手です。あなたは日本語をは話せますか?日本語が分からない場合待ち合わせなどであなたに迷惑をかけてしまうかもしれませんので郵送をおすすめします。

英語

Thank you for your purchasing.
When you let me know your address in Japan, I will send to there. If I send tomorrow, It will come in the next day. Because it is domestic shipping so the shipping cost is 12 usd. you transmitted to my account so I will refund remaining 32 usd via Paypal. If It is impossibe to meet and pass to you directly but my english is very bad. Can you speak English. In case you do not understand Japanese, It maybe very complicated for you when we meet so I recommend to send via post.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません