Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2015/01/30 20:52:12

tearz
tearz 44 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

・各ブランドのネットショップURL、メールアドレスがありましたら教えて頂けないでしょうか?
希望はCに出店されている全てのブランドです。


・商品を購入したいのですが販売リストはありますでしょうか?
もしありましたら是非そのリストを元にたくさん購入したいです。


イタリア語が下手ですがよろしくお願いします。
早速ですが質問があります。


あなたに幸運がありますように!

イタリア語

- La prego fatemi sapere l'indirizzo di rete negozio URL e e-mail di ogni brand, se li avete? Vorrei conoscere tutte le marche dell'annuncio su C.

- Vorrei acquistare oggetti, e non si ha la lista di vendita? Se li avete, vorrei fare riferimento a loro e l'acquisto di lotti.

Buona fortuna!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません