Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/30 18:22:52

emanuele_it_eng_jp
emanuele_it_eng_jp 50 I'm a Chemical Engineer. I've worked...
日本語

・各ブランドのネットショップURL、メールアドレスがありましたら教えて頂けないでしょうか?
希望はCに出店されている全てのブランドです。


・商品を購入したいのですが販売リストはありますでしょうか?
もしありましたら是非そのリストを元にたくさん購入したいです。


イタリア語が下手ですがよろしくお願いします。
早速ですが質問があります。


あなたに幸運がありますように!

イタリア語

- Per i gli URL dei vari brand online nel caso ci sia l'indirizzo e-mail potreste mostrarmelo?
L'obbiettivo consiste nel conoscere per tutti i brand tutte le filiali presenti in C.

- Sebbene desideri acquistare dei prodotti, esiste la lista dei prodotti?
Qualora esistesse, sulla base di questa lista certamente vorrei fare molti acquisti.

Siccome se non conosco molto bene l'italiano, la vostra collaborazione sarà molto apprezzata.
Anche se improvvisamente, avrei una domanda.

Le auguro buona fortuna!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません