翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/30 17:22:05

日本語

トラッキングナンバーをお調べしましたところ、お客様の商品は6/24にポルトガルの国際交換局に到着し現在通関手続き中です。
まもなく商品が到着すると思われますので、もうしばらくお待ちください。

ご連絡ありがとうございます。メッセージの内容確認いたしました。

よろしくお願いいたします。

申し訳ございません。

キャンセルしました。

返金しました。



フランス語

Votre article est arrivé au CHILLY CEC en Portugais à 24ème Juin selon votre numero de colis, et il est dans le procédure du dédouanement.
il sera bientôt a vous. Attendez un peu plus s'il vous plaît.

Merci de votre message . Je l'ai confirmé.

S'il vous plaît

Je suis désolé.

Je l'ai annulé.

Je vous fais le remboursement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません