翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/30 16:26:54

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

厳しい意見を率直に言うと見た目が良くないし使い勝手も悪い。

1. フォントの大きさに統一性がない
2. フォントの見栄えが悪い(CSSの指定がおそらく間違っている)
3. 余白の幅に統一性がない
4. 動画を投稿する方法がわかりづらい
5. 天気の情報を表示する箇所が不要。つかいづらい。

上記の問題点を修正すればもっと売れるかもしれない。個人的には3の問題が致命的だと思います。

現状のままだと売れないのは当然だと思う。開発環境の問題でしょうか。

英語

Frankly speaking, the look is not good and it is not easy to use.

1. There is no uniformity in the font size
2. Font appearance is bad (CSS specification is probably wrong)
3. There is no uniformity in the width of the margins
4. It is difficult to understand how to upload videos
5. The place to display the information of the weather is unnecessary. Difficult to use.

If you modify the above-mentioned problems it might sell. Personally I think that problem 3 is crucial.

In the present conditions it only natural that it does not sell well. The problem may be the development environment.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません