Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2015/01/30 13:16:28

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

決められた価格設定が全く守られていません。
Amazon販売ページ1:
Amazon販売ページ2:
楽天販売ページ:

御社から何らかの働きかけをお願いします。
扱っているのは同じ商品なので、これでは全く販売できません。

英語

Predetermined pricing is not respected at all.
Amazon sales page 1:
Amazon sales page 2:
Rakuten sales page:

Please do some lobbying from your company side.
Because are dealing is the same commodity, I cannot sell at all.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません