翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2015/01/29 10:22:52
Hi! seems the Package was stolen or something, I receive a letter from USPS, asking me if I receive the package, and also this email in PDF, u sent it with insurance, right? u have to make a claim.
Hi..nothing on the mail.. Went several times even set up a redelivery and nothing..what do we do? I need the camera asap.
こんにちは。どうやら荷物が盗まれたみたいです。私は、USPSから荷物を受け取ったかどうかとの手紙とPDF付きのEmailを受け取りました。あなたは保険をつけて送ったのでしょうか?そうだとすれば、クレームしなければなりませんね。
こんにちは。何も送られていません。何回か再発送等試してみましたが。。。どうしましょうか?私は早急にカメラが必要です。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
こんにちは。どうやら荷物が盗まれたみたいです。私は、USPSから荷物を受け取ったかどうかとの手紙とPDF付きのEmailを受け取りました。あなたは保険をつけて送ったのでしょうか?そうだとすれば、クレームしなければなりませんね。
こんにちは。何も送られていません。何回か再発送等試してみましたが。。。どうしましょうか?私は早急にカメラが必要です。
修正後
こんにちは。どうやら荷物が盗まれたみたいです。私は、USPSから荷物を受け取ったかどうかとの手紙とEmailをPDFで受け取りました。あなたは保険をつけて送ったのでしょうか?そうだとすれば、クレームしなければなりませんね。
こんにちは。何も送られていません。何回か再発送等試してみましたが。。。どうしましょうか?私は早急にカメラが必要です。