翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2011/09/20 14:24:14

英語

1. The New Rules

A remote work policy should be drafted in addition to a standard employee contract. Due to the nature of remote working, there might be areas that contradict what has already been laid out in the contract. These areas need to be addressed.

You also need to clarify parts of the original contract which still stand, despite your employee being based remotely. More “woolly” areas — such as conduct, confidentiality, hours of work and who to report to — all have to be crystal clear so that everyone knows where they stand.

日本語

1. 新規定

在宅従業員の就業規定は一般従業員の契約に追記して作成するべきである。
在宅就労の性質上、従来の契約では矛盾する内容になる可能性がある。
それらの部分は、きちんと、明確化する必要がある。

一方、在宅従業員に対しては、従来の契約内容で適用する部分は、
明確化する必要がある。
あいまいな部分、例えば、指示系統、守秘義務、就労時間、報告先等、これら
すべてをはっきりと示し、在宅従業員のポジションが皆に分かる様に
する必要がある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://mashable.com/2011/09/12/remote-work-policy/