Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/27 19:59:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
ドイツ語

Das Paket ist nicht durch den deutschen Zoll gekommen, da sie keine Rechnung außen angebracht haben. Ich soll jetzt das Paket aus Göttingen abholen und Gebühren bezahlen. Dazu bin ich nicht bereit. Ich werde die Annahme verweigern. Auch das sind Kosten für mich. Erstatten sie mir den Betrag der Bestellung zurück.

日本語

荷物(商品)の外側にインボイスが貼付されていなかった為、ドイツの税関を通過できないままです。
私はその荷物を受け取りにゲッティンゲンに行き、料金を支払わなくてはなりません。そんなことはしたくありません。受け取りを拒否するつもりです。それも私の負担となります。注文品の全額を返済してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません