Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2015/01/26 22:33:53

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

I would like to buy this for the asking price. Could you send this to Montreal H1M1N7 Canada for free. ( I need to consider the exchange rate on the CDN dollar which is now almost -30%

日本語

提示金額でこの商品を購入希望します。Montreal H1M1N7 Canada (カナダ、モントリオールH1M1N7)まで無料配送をお願いできますか?(カナダドルの為替レートが30%ほどドル安になっていることを考慮してのお願いです)

レビュー ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasicはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/01/28 00:52:34

問題ないと思います。念のためですがH1M 1N7はカナダの郵便番号です。(この欄は依頼者様には見えるのでしょうか。)

コメントを追加