Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 51 / 1 Review / 2015/01/26 05:48:59

英語

Here is the product scratch remover that will be used

_Apply the cloth to the scratches following circular motions

Repeat until the scratches are gone

The product easily eliminated these micro scratches

In the presence of a deep scratch, the scratch remover will only enhance the appearance

At this stage, the scratch is less visible, it is recommended to stop here

Remember that a scratch remover is a very powerful product, much more abrasive than just polish

If you continue (as in the video), the product will begin to alter painting

The deep scratch almost entirely disappeared, but a spot appeared in the place

This spot means that the product has altered painting and that the process should have been stopped earlier…

スペイン語

Este es el producto anti-rasguños que se usará.

Frotar los rasguños con el trapo realizando movimientos circulares

Repetir hasta que los rasguños desaparezcan

El producto elimina de manera sencilla estos pequeños rasguños

En caso de arañazos demasiado profundos, el producto simplemente los disimulará

Se recomienda dejar de utilizar el producto en cuanto el rasguño deje de ser visible

Recuerde, un producto anti-rasguños es muy potente y mucho más abrasivo que un simple esmalte

Si continúa, tal y como muestra el vídeo, el producto podría alterar la pintura

Si logra hacer desaparecer un arañazo profundo casi por completo, pero en su lugar aparece una mancha, significa que el producto ha alterado la pintura y se debería haber dejado de utilizar antes

レビュー ( 1 )

whera50w 53 I am an assertive professional, self ...
whera50wはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/06/27 07:42:58

元の翻訳
Este es el producto anti-rasguños que se usará.

Frotar los rasguños con el trapo realizando movimientos circulares

Repetir hasta que los rasguños desaparezcan

El producto elimina de manera sencilla estos pequeños rasguños

En caso de arañazos demasiado profundos, el producto simplemente los disimulará

Se recomienda dejar de utilizar el producto en cuanto el rasguño deje de ser visible

Recuerde, un producto anti-rasguños es muy potente y mucho más abrasivo que un simple esmalte

Si continúa, tal y como muestra el vídeo, el producto podría alterar la pintura

Si logra hacer desaparecer un arañazo profundo casi por completo, pero en su lugar aparece una mancha, significa que el producto ha alterado la pintura y se debería haber dejado de utilizar antes

修正後
Este es el producto anti-rasguños que se usará.

Frotar los rasguños con el trapo realizando movimientos circulares.

Repetir hasta que los rasguños desaparezcan.

El producto elimina de manera sencilla estos pequeños rasguños.

En caso de arañazos demasiado profundos, el producto simplemente los disimulará.

Se recomienda dejar de utilizar el producto en cuanto el rasguño deje de ser visible.

Recuerde, un producto anti-rasguños es muy potente y mucho más abrasivo que un simple esmalte.

Si continúa, tal y como muestra el vídeo, el producto podría alterar la pintura.

Si logra hacer desaparecer un arañazo profundo casi por completo, pero en su lugar aparece una mancha, significa que el producto ha alterado la pintura y se debería haber dejado de utilizar antes.

Puntos al final de cada frase.

コメントを追加
備考: please don't Google translate without review