翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/25 08:21:29

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

〒107-0062 東京都港区南青山3-1-30 エイベックスビル
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚握手会への参加券をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。

英語

〒107-0062 Avex Building 3-1-30 Minami-Aoyama, Minato-ku, Tokyo
Tokyo Girl's Style Official Fan Club Astalight
Fan letter section Tokyo Girl's Style
※When you send an item, please fill out your address and name. If you are a member of the fan club, please fill out a member number.

※Due to the convenience of the hall. we might close the hands shaking even if some customers are waiting by order.
※If you have more than 2 participation tickets of the hands shaking, you have to stand at the end of the line when you participate in it after the 2nd time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。