翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/01/25 02:57:46

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

・ ご応募、及び応募動画の制作に際しては【応募規約】を遵守してください。
・ ニコニコ動画モバイルからは参加できません。PC版ニコニコチャンネルより視聴、参加をお願いします。

ニコニコ動画 投稿先ページURL
http://ch.nicovideo.jp/tokyogirlsstyle

■ 選考方法・結果発表
・ 募集期間終了後、動画の再生回数やコメント数などを参考にしながら、応募動画を選考し、グランプリ作品を決定します。

英語

Please comply with [Application policy] when you create a video and apply it.
You can not participate in from Nico Nico Douga mobile. Please watch and participate in from PC version Nico Nico channel.
Nico Nico Douga URL page to post:
http:// CH.nicovideo.jp/tokyogirlsstyle

■Selection method/ Announcement of results
After the completion of the application period, we will screen videos applied referring the number of plays and comments and then decide the Grand Prix pieces.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。