Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/01/24 23:59:44

lele
lele 51 担当者様、こんにちは。 私はLeleと申します。台湾出身ですので、中国語...
日本語

・投稿動画のタイトルは“東京女子流 タイトル未定(※18thシングルに収録される楽曲タイトル) -◯◯◯◯-"(○○○○はご自身でご自由に)、タグは“東京女子流リミックス18th”を入れてロックしてください。
----------

・ 応募者によるリミックス音源に、素材の画像を使用した静止画をつけて、ニコニコ動画に投稿してください。
※静止画 http://bit.ly/tgsremiximage を右クリックし、「画像を保存」にてダウンロードしてください。

中国語(繁体字)

投稿影片的名稱為“東京女子流 名稱未定(※收錄在第18張單曲的樂曲名稱)
-◯◯◯◯-"(◯◯◯◯請自由命名)、標籤請註明“東京女子流Mix18th”
----------

・各投稿者之混音音檔中、請加入使用了有題材的圖案的靜止畫,並投稿至NicoNico動畫。
※靜止畫 http://bit.ly/tgsremiximage ,請按右鍵點選「保存圖片」並下載。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。