Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/24 23:45:05

syc333
syc333 50 初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日...
日本語

・ ご応募、及び応募動画の制作に際しては【応募規約】を遵守してください。
・ ニコニコ動画モバイルからは参加できません。PC版ニコニコチャンネルより視聴、参加をお願いします。

ニコニコ動画 投稿先ページURL
http://ch.nicovideo.jp/tokyogirlsstyle

■ 選考方法・結果発表
・ 募集期間終了後、動画の再生回数やコメント数などを参考にしながら、応募動画を選考し、グランプリ作品を決定します。

中国語(繁体字)

・ 參加、以及製作參加影片時,請遵守【參加規約】。
・ 在niconico動畫mobile是不能參加的。請使用PC版niconico頻道觀賞、以及參加比賽。

niconico動畫 投稿網站
http://ch.nicovideo.jp/tokyogirlsstyle

■ 評選方法‧結果發表
・ 比賽完結後,會參考影片的播放次數、評語數目等方面而決定得獎作品。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。