翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/09/19 15:14:57

newlands
newlands 50 TOEIC915 英検準1級 日→英、英→日いずれの翻訳も承ります...
英語

Note that these clock are advertising displays for commercial use only and were never meant to be resold.
In fact you're not supposed to have these clocks unless
you're an authorized watch dealer. Again, they're not for resale which is
why you had this problem. If you purchased these under the intension to
resell them I'm sorry but this is not permitted, even if you were an
authorized dealer. Never the less if you would like to return the clocks
for full refund there is no problem, I have another buyer for these clocks.
Please re-pack the clocks very well as you had received them in order to
insure safe delivery.

日本語

これらの時計は商業利用のためのみの広告展示品であり、本来再販されるものではないことにご留意ください。
実際、あなたは公認された時計販売業者ではないため、もともとこれらの時計を手に入れることはできないものと思われます。繰り返しになりますが、これらの時計は再販されるものではなく、それがあなたにとっての問題になっています。もしあなたがこれらの時計を再販しようと思って購入されるのであれば、申し訳ありませんがそれはたとえあなたが公認の販売業者であっても許可されません。しかしながらあなたがこれらの時計を当方全額返金の上で返品されるのであればそれは問題ありません。私には他にもこの時計を求めるバイヤーがいます。
安全に配達されることを保証するために、あなたが受け取ったのと同じように丁寧に再梱包してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません