翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/01/24 21:35:49

lynn1234
lynn1234 53 フリーランス翻訳者・通訳者
日本語

※福袋の内容に関して、mu-moショップにて販売されるHAPPY BOXの中に含まれている商品と、一部内容が重複する場合がございます。
※福袋の販売はおひとり人様5個までとさせていただきますのでご了承ください。

====
【1/14(木)追記】
「We Love AAA展」梅田ロフト会場にてグッズ・福袋を1月15日(木)午前中にご購入いただいたお客様へのお詫びとお知らせ

レジ設定の誤りにより、商品代金を多くいただいてしまいました。

中国語(簡体字)

※关于福袋内容,可能会出现与mu-mo店销售的HAPPY BOX中的商品有部分相同的情况。
※福袋每人仅限购买5个。

====
【1/14(周四)补记】
我们向在1月15日(周四)上午在”We Love AAA展“梅田LOFT会场购买商品、福袋的顾客道歉

由于收款机设定错误,我们多收了商品的价款。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。