Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 51 / 0 Reviews / 2015/01/24 21:19:47

lele
lele 51 担当者様、こんにちは。 私はLeleと申します。台湾出身ですので、中国語...
日本語

お相手はいつも温かく穏やかな心の持ち主で、常に思いやりをもって支えてくれる素敵な方です。
これからも音楽、エンターテイメントを通して応援してくださる方々や、支えていただいている皆様に
少しでも恩返しが出来ますよう、今まで以上に精進して参ります。
まだまだ未熟者ではございますがこれからも宜しくお願い致します。

                                                     三浦大知

中国語(繁体字)

對方有著溫暖且安穩的心,時常替他人著想並且支持著我,是位很優秀的女性。
從今起,透過音樂、娛樂給我支持的朋友,與一直陪伴著我的大家,希望能夠更精進自己以達到回饋大家的心情。
雖然還有很多需要學習的事,從今以後也請多多指教。
三浦大知DAICHI MIURA

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。