翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/01/24 21:15:52
日本語
お相手はいつも温かく穏やかな心の持ち主で、常に思いやりをもって支えてくれる素敵な方です。
これからも音楽、エンターテイメントを通して応援してくださる方々や、支えていただいている皆様に
少しでも恩返しが出来ますよう、今まで以上に精進して参ります。
まだまだ未熟者ではございますがこれからも宜しくお願い致します。
三浦大知
中国語(繁体字)
對方是經常擁有著溫暖和溫柔的心的人,常常有愛心地支持著我,是位優秀的人。
今後為了答謝一直通過音樂、娛樂支持著我的各位,我會更加努力的。
請以後也好好關照這個仍然是新手的我。
三浦大知
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。